Apolenka z modrotisku

  • 449 Kč

Kniha o Apolence ukrývá příběh, který oslavuje krásu modrotisku… a zároveň nutí věřit na zázraky. Dílo, kterému předcházelo dlouhé objíždění modrotiskových dílen a muzeí, konečně spatřilo světlo světa. Dědeček s babičkou, zruční řemeslníci, ztrácejí naději, že budou mít komu předat zkušenosti z let strávených v modrotiskařské dílně. Do života jim však vstoupí panenka s rezavými vlásky, která se přes noc změní ve skutečnou holčičku jménem Apolenka. Stane se neočekávané setkání klíčovým pro pokračování tradičního řemesla? Nakladatelem knížky je Galerie výtvarného umění v Hodoníně, za něžnými ilustracemi stojí dvojice Veronika Vlková a Jan Šrámek, držitelé ocenění Nejkrásnější kniha roku 2019 v kategorii Literatura pro děti a mládež.  

Vydavatel: Galerie výtvarného umění v Hodoníně

Rok vydání: 2020

Počet stran: 48

Tabulka velikostí

Objednávku (v ČR) Vám dodáme do 5 pracovních dní. Nejčastější doba dodání je 2 dny od objednání. Nejrychlejší dodání je na výdejny Zásilkovny.

Štítky vynálezy
Související produkty
product

Proměna

249 Kč

Sugestivní fantaskní povídka, kdy se hlavní hrdina, jenž se odcizil sám sobě a smyslu svého života, proměnil v odporného brouka.

product

Tričko Jawa

599 Kč

Kdo by neznal motorky Jawa. Českou značku založil v Praze roku 1929 inženýr František Janeček a jde o nejstaršího českého výrobce motorek.

Sleva
product

Tričko Palach - dámské

199 Kč

„Člověk musí bojovat proti tomu zlu, na které právě stačí.

Novinka
product

Sešit Čapek

99 Kč

Válka s mloky, R. U.

product

Ponožky Lev - modré

199 Kč

Kvalitní a jedinečné ponožky, s decentní výšivkou lva od Karolíny Čaplové.

product

Kytice

699 Kč

Four years planning and preparing, this new edition features 200 pages of Erben's poetry with illustrations by Míla Fürstová; an introduction by Professor Geoffrey Chew explaining how these poems inspired composers like Antonín Dvořák to compose his symphonic poems; 13 scary folk-tales written as poems; Erben's original Afterword outlining the origin of the folk-tales and additional poetry fragments newly translated by Susan Reynolds.

Update cookies preferences