Světoznámá česká operní pěvkyně, ale i talentovaná spisovatelka, překladatelka a všestranně nadaná a vzdělaná žena. Ema Destinnová se narodila v roce 1878 v Praze jako Emílie Paulína Jindřiška Kittlová, své umělecké jméno si vzala podle své učitelky zpěvu Marie Loewe-Destinnové. Ve svých 20 letech byla sice Ema odmítnuta v Národním divadle v Praze, ale ještě téhož roku úspěšně zahájila kariéru v Berlíně. A otevřely se jí dveře do celého světa - vystupovala mimo jiné v Drážďanech, Londýně nebo New Yorku, do Prahy se poté vrátila. Za první světové války pomáhala odboji, podporovala vznik samostatného Československa, hymnu Kde domov můj zpívala na svých koncertech. Ema Destinnová byla velmi temperamentní, inteligentní a nebála se novinek. V mládí ráda jezdila na kole, udržovala vztah s prvním profesionálním cyklistou, dokonce si nechala vytetovat hada. Ilustraci zpěvačky vytvořila ukrajinská studentka Natalie Bazo v rámci české výtvarné soutěže.
Složení: 100% organická bavlna
Gramáž: 155 g/m2
kulatý výstřih, úzký lem u průkrčníku
na fotografii je tričko ve vel. M
rozměry trička si můžete zkontrolovat i v tabulce velikostí
Tabulka velikostí
Objednávku (v ČR) Vám dodáme do 5 pracovních dní. Nejčastější doba dodání je 2 dny od objednání. Nejrychlejší dodání je na výdejny Zásilkovny.
velikost | S,M,L,XL |
---|---|
Štítky | bílé, hudba, umění |
V padesátých letech minulého století spatřila světlo světa Čezeta, československý skútr s nepřehlédnutelným odvážným designem připomínajícím vesmírnou loď.
Český lev v novém hávu. Modernější, jednodušší a s náznakem nadsázky, ale pořád sebevědomý ve svém hrdém postoji na českých porcelánových hrncích.
Four years planning and preparing, this new edition features 200 pages of Erben's poetry with illustrations by Míla Fürstová; an introduction by Professor Geoffrey Chew explaining how these poems inspired composers like Antonín Dvořák to compose his symphonic poems; 13 scary folk-tales written as poems; Erben's original Afterword outlining the origin of the folk-tales and additional poetry fragments newly translated by Susan Reynolds.
V padesátých letech minulého století spatřila světlo světa Čezeta, československý skútr s nepřehlédnutelným odvážným designem připomínajícím vesmírnou loď.