Toyen neboli Marie Čermínová. Snad nejznámější česká surrealistická malířka, možná i nejznámější česká malířka vůbec. Můžete ji mít spojenou s díly s nádechem erotiky, my jsme ale pro naše tričko zvolili Jarmark z roku 1925. Obraz měla Toyen ve svém držení po celý svůj život, v roce 2021 se v aukci prodal za více než 30 milionů.
Marie Čermínová se narodila na Smíchově v roce 1902, pracovala například v továrně na mýdlo, ale studovala na Uměleckoprůmyslové škole. Pseudonym Toyen jí vymyslel Jaroslav Seifert, jeden z jejích blízkých přátel z uměleckého kruhu. Sama malířka své staré jméno zavrhla, nosila mužské oblečení a dokonce o sobě mluvila v mužském rodě.
Byla celoživotní přítelkyní Jindřicha Štýrského, se kterým tvořila, pracovala v módním ateliéru i vstoupila do Devětsilu nebo cestovala do Paříže. Kromě zmiňovaném Štýrského a Seiferta byla ale také přítelkyní Andrého Bretona nebo Jindřicha Heislera, známého umělce židovského původu, kterého Toyen během druhé světové války schovávala u sebe doma. V malém bytě na Žižkově spal ve vaně.
Po válce se Toyen natrvalo přestěhovala do Paříže, kde mohla naplno tvořit v okruhu svých známých. Zemřela v roce 1980, tehdejší československý tisk o její smrti nijak neinformoval.
Tabulka velikostí
Objednávku (v ČR) Vám dodáme do 5 pracovních dní. Nejčastější doba dodání je 2 dny od objednání. Nejrychlejší dodání je na výdejny Zásilkovny.
velikost | S,M,L,XL |
---|---|
barva | bílá |
gramáž | 180 g/m2 |
složení | 100% organická bavlna |
střih | unisex |
Super matroš, super potisk, super motiv. Dík
Úžasné
Dokonale vyladěná placka se speciální matnou úpravou, která je odolná poškrábání.
Prahu známe jako stověžatou, přitom počet mostů přes Vltavu se legendárnímu počtu věží takřka blíží.
Four years planning and preparing, this new edition features 200 pages of Erben's poetry with illustrations by Míla Fürstová; an introduction by Professor Geoffrey Chew explaining how these poems inspired composers like Antonín Dvořák to compose his symphonic poems; 13 scary folk-tales written as poems; Erben's original Afterword outlining the origin of the folk-tales and additional poetry fragments newly translated by Susan Reynolds.
Český lev v novém hávu. Modernější, jednodušší a s náznakem nadsázky, ale pořád sebevědomý ve svém hrdém postoji.
Stověžatá, zlatá, historická, nádherná, kulturní, živá… Prahu lze popsat různě.